Estos días en los ensayos de nuestra Coral se escucha el sonido del Christus factus est del compositor español Juan Bautista Comes (1582-1643).
Resulta interesante conocer que es una parte del gradual -del latín gradus, que es púlpito- de la misa (Segunda parte de la misa en el canto gregoriano, formada por textos extraídos del Antiguo Testamento o de las epístolas del Nuevo Testamento) para el Jueves Santo escrito en latín y cuya letra y traducción es la siguiente:
Christus factus est pro nobis, obediens usque ad mortem; mortem autem crucis, propter quod et Deus exaltavit illum et dedit illi nomen, quod est super omne nomen.
Cristo se hizo obediente por nosotros hasta la muerte y muerte de cruz.
Por lo cual Dios también lo exaltó y le dio un nombre sobre todo nombre.
Resulta interesante conocer que es una parte del gradual -del latín gradus, que es púlpito- de la misa (Segunda parte de la misa en el canto gregoriano, formada por textos extraídos del Antiguo Testamento o de las epístolas del Nuevo Testamento) para el Jueves Santo escrito en latín y cuya letra y traducción es la siguiente:
Christus factus est pro nobis, obediens usque ad mortem; mortem autem crucis, propter quod et Deus exaltavit illum et dedit illi nomen, quod est super omne nomen.
Cristo se hizo obediente por nosotros hasta la muerte y muerte de cruz.
Por lo cual Dios también lo exaltó y le dio un nombre sobre todo nombre.
0 comentarios:
Publicar un comentario